Инкотермс 2010 (Incoterms 2010) — это международные правила, признанные правительственными органами, юридическими компаниями и коммерсантами по всему миру как толкование наиболее применимых в международной торговле терминов.
Сфера действия Инкотермс 2010 (Incoterms 2010) распространяется на права и обязанности сторон по договору купли—продажи в части поставки товаров (условия поставки товаров).
Основные принципы, регулируемые в терминах Инкотермс:
• распределение между продавцом и покупателем транспортных расходов по доставке товара, то есть определение, какие расходы и до каких пор несет продавец, и какие, начиная с какого момента, — покупатель.
• момент перехода с продавца на покупателя рисков повреждения, утраты или случайной гибели груза.
• дату поставки товара, то есть определение момента фактической передачи продавцом товара в распоряжение покупателя или его представителя — например, транспортной организации — и, следовательно, выполнения или невыполнения первым своих обязательств по срокам поставки.
Каждый определяемый термин Инкотермс 2010 (Incoterms2010) является трёхбуквенной аббревиатурой, первая буква указывает на точку перехода обязательств от продавца к покупателю:
E — у места отправки (англ. departure),
F — у терминалов отправления основной перевозки, основная перевозка не оплачена (англ. Maincarriageunpaid),
C — у терминалов прибытия основной перевозки, основная перевозка оплачена (англ. maincarriagepaid),
D — у покупателя, полноценная доставка (англ. arrival).
В Инкотермс—2010 определены 11 терминов, 7 из них применимы к любому виду транспорта основной перевозки.
EXW (англ. ex works, франко—склад, франко—завод): товар забирается покупателем с указанного в договоре склада продавца, оплата экспортных пошлин вменяется в обязанность покупателю.
FCA (англ. free carrier, франко—перевозчик): товар доставляется основному перевозчику заказчика к указанному в договоре терминалу отправления, экспортные пошлины уплачивает продавец.
CPT (англ. carriage paid to…): товар доставляется основному перевозчику заказчика, основную перевозку до указанного в договоре терминала прибытия оплачивает продавец, расходы по страховке несёт покупатель, импортную растаможку и доставку с терминала прибытия основного перевозчика осуществляет покупатель.
CIP (англ. carriage and insurance paid to…): то же, что CPT, но основная перевозка страхуется продавцом.
DAT (англ. delivered at terminal): поставка до указанного в договоре импортного таможенного терминала оплачена, то есть экспортные платежи и основную перевозку, включая страховку оплачивает продавец, таможенная очистка по импорту осуществляется покупателем.
DAP (англ. delivered at point): поставка в место назначения, указанное в договоре, импортные пошлины и местные налоги оплачиваются покупателем.
DDP (англ. delivered duty paid): товар доставляется заказчику в место назначения, указанное в договоре, очищенный от всех пошлин и рисков.
Также в Инкотермс—2010 определены 4 термина, применимые исключительно к морскому транспорту и транспорту территориальных вод:
FOB (free on board): товар отгружается на судно покупателя, перевалку оплачивает продавец.
FAS (free alongside ship): товар доставляется к судну покупателя, в договоре указывается порт погрузки, перевалку и погрузку оплачивает покупатель.
CFR (cost and freight): товар доставляется до указанного в договоре порта назначения покупателя, страховку основной перевозки, разгрузку и перевалку оплачивает покупатель.
CIF (Cost, Insurance and Freight): то же, что CFR, но основную перевозку страхует продавец.